Canto 1 - Boyhood
Bāla-kāṇḍa
Chapter 43: Gaṅgā Descends to the Earth
Text 1.43.4

प्रीतस्तेऽहं नरश्रेष्ठ करिष्यामि तव प्रियम्।
तमब्रवीन्नृपवरो गङ्गां धारय वै हर॥

prītas te ’haṁ nara-śreṣṭha kariṣyāmi tava priyam
tam
abravīn nṛpa-varo gaṅgāṁ dhāraya vai hara

prītaḥ = am pleased; te = with you; aham = I; nara-śreṣṭha = O best of men; kariṣyāmi = I will do; tava priyam = as you please; tam = Lord Śiva; abravīt = told; nṛpa-varaḥ = that excellent king; gaṅgām = Gaṅgā; dhāraya vai = please bear; hara = O Hara.

O best of men, I am pleased with you. I will do as you please. That excellent king told Lord Śiva: O Hara, please bear Gaṅgā.