Canto 1 - Boyhood
Bāla-kāṇḍa
Chapter 45: The Churning of the Milk Ocean
Text 1.45.12

कतरो राजवंशोऽयं विशालायां महामुने।
श्रोतुमिच्छामि भद्रं ते परं कौतूहलं हि मे॥

kataro rāja-vaṁśo ’yaṁ viśālāyāṁ mahā-mune
śrotum
icchāmi bhadraṁ te paraṁ kautūhalaṁ hi me

kataraḥ = which; rāja-vaṁśaḥ = royal dynasty; ayam = is here; viśālāyām = in Viśālā; mahā-mune = O great sage; śrotum icchāmi = I wish to hear about it; bhadram te = auspiciousness unto you; param kautūhalam hi me = as I am greatly curious.

O great sage, which royal dynasty is here in Viśālā? I wish to hear about it as I am greatly curious. Auspiciousness unto you.

This is Lord Rāma’s second question to the sage about Viśālā.