Canto 1 - Boyhood
Bāla-kāṇḍa
Chapter 52: Śabalā, Vasiṣṭha’s Wish-fulfilling Cow
Text 1.52.16-17

फलमूलेन भगवन्विद्यते यत्तवाश्रमे।
पाद्येनाचमनीयेन भगवद्दर्शनेन च॥

सर्वथा च महाप्राज्ञ पूजार्हेण सुपूजितः।
गमिष्यामि नमस्तेऽस्तु मैत्रेणेक्षस्व चक्षुषा॥

phala-mūlena bhagavan vidyate yat tavāśrame
pādyenācamanīyena
bhagavad-darśanena ca

sarvathā ca mahā-prājña pūjārheṇa supūjitaḥ
gamiṣyāmi
namas te ’stu maitreṇekṣasva cakṣuṣā

phala-mūlena = with the fruits and roots; bhagavan = O worshipful one; vidyate yat tava āśrame = in your āśrama; pādyena = with the water for washing my feet; acamanīyena = and for sipping; bhagavat-darśanena ca = and by my sight of Your Holiness; sarvathā ca = in every way; mahā-prājña = O greatly wise one; pūjā-arheṇa = you are worthy of worship; supūjitaḥ = [and yet] you have greatly honored me; gamiṣyāmi = I am leaving; namaḥ te astu = my obeisances unto you; maitreṇa īkṣasva cakṣuṣā = please always look at me with affection.

O worshipful one, O greatly wise one, you are worthy of worship, [and yet] you have greatly honored me in every way with the fruits and roots in your āśrama, with the water for washing my feet and for sipping, and by my sight of Your Holiness. I am leaving. My obeisances unto you. Please always look at me with affection.