Canto 1 - Boyhood
Bāla-kāṇḍa
Chapter 67: Lord Rāma Breaks Lord Śiva’s bow
Text 1.67.4

नृणां शतानि पञ्चाशद्व्यायतानां महात्मनाम्।
मञ्जूषामष्टचक्रां तां समूहुस्ते कथञ्चन॥

nṛṇāṁ śatāni pañcāśad vyāyatānāṁ mahātmanām
mañjūṣām
aṣṭa-cakrāṁ tāṁ samūhus te kathañcana

nṛṇām śatāni pañcāśat = 5,000 men; vyāyatānām = tall; mahā-ātmanām = of great persistence; mañjūṣām = cart holding a box [containing the bow]; aṣṭa-cakrām tām = eight-wheeled; samūhuḥ te = dragged; kathañcana = somehow or other.

Somehow or other, 5,000 tall men of great persistence dragged an eight-wheeled cart holding a box [containing the bow].

Even though there were 5,000 men, they dragged it somehow or other, that is, with great difficulty.