Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 4: Daśaratha’s Anxiety About Coronating Rāma
Text 2.4.10

प्रविशन्नेव श्रीमान्राघवो भवनं पितुः।
ददर्श पितरं दूरात्प्रणिपत्य कृताञ्जलिः॥

praviśann eva śrīmān rāghavo bhavanaṁ pituḥ
dadarśa pitaraṁ dūrāt praṇipatya kṛtāñjaliḥ

praviśan = while entering; eva = even; śrīmān = the handsome; rāghavaḥ = Rāghava; bhavanam = palace; pituḥ = His father’s; dadarśa = saw; pitaram = His father; dūrāt = from a distance; praṇipatya = offered His respectful obeisances unto him and; kṛta-añjaliḥ = with His palms joined in supplication.

Even while entering His father’s palace, the handsome Rāghava offered His respectful obeisances unto him from a distance, and with His palms joined in supplication, saw His father.

Śrī Rāma offered His father His respectful obeisances from a distance out of abundant humility.