Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 4: Daśaratha’s Anxiety About Coronating Rāma
Text 2.4.42

इत्येवमुक्तो मात्रेदं रामो भ्रातरमब्रवीत्।
प्राञ्जलिं प्रह्वमासीनमभिवीक्ष्य स्मयन्निव॥

ity evam ukto mātredaṁ rāmo bhrātaram abravīt
prāñjaliṁ prahvam āsīnam abhivīkṣya smayann iva

iti evam = thus; uktaḥ = having been addressed; mātrā = by His mother; idam = the following; rāmaḥ = Rāma; bhrātaram = His brother Lakṣmaṇa; abravīt = spoke; prāñjalim = with His palms joined in supplication; prahvam = humbly; āsīnam = sitting; abhivīkṣya = noticed; smayan iva = and smilingly.

Having thus been addressed by His mother, Rāma noticed His brother Lakṣmaṇa sitting humbly, with His palms joined in supplication, and smilingly spoke the following.

Rāma smiled mildly while speaking to Lakṣmaṇa because He was greatly delighted.