Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 14: Daśaratha Grants Kaikeyī her two Boons
Text 2.14.63
तद्गच्छ त्वरितं सूत राजपुत्रं यशस्विनम्।
राममानय भद्रं ते नात्र कार्या विचारणा॥
tad gaccha tvaritaṁ sūta rāja-putraṁ yaśasvinam
rāmam ānaya bhadraṁ te nātra kāryā vicāraṇā
tat = so; gaccha = go; tvaritam = quickly; sūta = O sūta; rāja-putram = the king’s son; yaśasvinam = famous; rāmam = to Rāma; ānaya = and bring Him; bhadram = auspiciousness; te = unto you; na atra kāryā vicāraṇā = don’t worry.
O sūta, so quickly go to Rāma, the king’s famous son, and bring Him. Auspiciousness unto you! Don’t worry.1
1 Nātra kāryā vicāraṇā (“Don’t worry”) literally means, “You don’t need to think about this.”