Canto 2: Ayodhyā-kāṇḍa ()Chapter 15: Daśaratha Personally Instructs Sumantra to Bring RāmaText 2.15.19
Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 15: Daśaratha Personally Instructs Sumantra to Bring Rāma
Text 2.15.19
इत्युक्त्वान्तःपुरद्वारमाजगाम पुराणवित्।
सदासक्तं च तद्वेश्म सुमत्रः प्रविवेश ह॥
ity uktvāntaḥ-pura-dvāram ājagāma purāṇavit
sadāsaktaṁ ca tad-veśma sumantraḥ praviveśa ha
iti = this; uktvā = having said; antaḥ-pura-dvāram = to the gate of the inner quarters; ājagāma = went; purāṇavit = who knew ancient history; sadā-asaktam = which were always opened to him; ca = and; tat-veśma = the king’s residence; sumantraḥ = Sumantra; praviveśa ha = entered.
Having said this, Sumantra who knew ancient history went to the gate of the inner quarters which were always opened to him and entered the king’s residence.
Purāṇavit indicates that Sumantra was aware of the histories concerning [how and why one should maintain] submission to neighboring kings.