Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 15: Daśaratha Personally Instructs Sumantra to Bring Rāma
Text 2.15.32

ततो ददर्श रुचिरं कैलासशिखरप्रभम्।
रामवेश्म सुमन्त्रस्तु शक्रवेश्मसमप्रभम्॥

tato dadarśa ruciraṁ kailāsa-śikhara-prabham
rāma-veśma sumantras tu śakra-veśma-sama-prabham

tataḥ = then; dadarśa = saw; ruciram = the radiant; kailāsa-śikhara-prabham = which appeared like the peak of Kailāsa; rāma- veśma = residence of Śrī Rāma; sumantraḥ tu = Sumantra; śakra-veśma-sama-prabham = and whose effulgence was like that of Indra’s residence.

Then, Sumantra saw the radiant residence of Śrī Rāma which appeared like the peak of Kailāsa and whose effulgence was like that of Indra’s residence.

NOTE. This is the beginning of a description of Rāma’s residence.

It is opulent due to His very nature which Prabhupāda describes thus:

In the Vedic literature we find that His whole embodiment is spiritual. He has His eternal form, called sac-cid-ānanda-vigraha [Brahma-saṁhitā 5.1]. He is full of all opulence. He is the proprietor of all wealth and the owner of all energy. He is the most intelligent and is full of knowledge. These are some of the symptoms of the Supreme Personality of Godhead. He is the maintainer of all living entities and the witness of all activity. (Bhagavad-gītā 13.15 purport)