Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 25: Kausalyā Invokes Auspiciousness for Rāma
Text 2.25.39
उवाचातिप्रहृष्टेव सा दुःखवशवर्तिनी।
वाङ्मात्रेण न भावेन वाचा संसज्जमानया॥
uvācātiprahṛṣṭeva sā duḥkha-vaśavartinī
vāṅ-mātreṇa na bhāvena vācā saṁsajjamānayā
uvāca = spoke; atiprahṛṣṭā = extremely delighted; iva = as if; sā = she; duḥkha-vaśavartinī = [though] overcome by distress; vāk-mātreṇa = externally; na bhāvena = and artificially; vācā = voice; asaṁsajjamānayā = [but] in an unsteady.
[Though] overcome by distress, she externally and artificially spoke as if extremely delighted, [but] in an unsteady voice.
She pretended to be very happy to make her son happy.