Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 25: Kausalyā Invokes Auspiciousness for Rāma
Text 2.25.40
आनम्य मूर्ध्नि चाघ्राय परिष्वज्य यशस्विनी।
अवदत्पुत्र सिद्धार्थो गच्छ राम यथासुखम्॥
ānamya mūrdhni cāghrāya pariṣvajya yaśasvinī
avadat putra siddhārtho gaccha rāma yathā-sukham
ānamya = bent; mūrdhni = His head; ca = and; āghrāya = smelt [it]; pariṣvajya = after embracing [Him]; yaśasvinī = the renowned lady; avadat = she said; putra = My son; siddha-arthaḥ = all of Your objectives have been attained now; gaccha = go; rāma = Rāma; yathā-sukham = happily.
The renowned lady bent His head and smelt [it]. After embracing [Him], she said: “My son Rāma, all of Your objectives have been attained now. Go happily!