Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 30: Rāma Allows Sītā to Follow Him to the Forest
Text 2.30.11

न च मे भविता तत्र कश्चित्पथि परिश्रमः।
पृष्ठतस्तव गच्छन्त्या विहारशयनेष्विव॥

na ca me bhavitā tatra kaścit pathi pariśramaḥ
pṛṣṭhatas tava gacchantyā vihāra-śayaneṣv iva

na = no; ca = and; me = for me; bhavitā = there will be; tatra = on the; kaścit = whatsoever; pathi = path; pariśramaḥ = exhaustion; pṛṣṭhataḥ = behind; tava = You; gacchantyāḥ = who will walk; vihāra-śayaneṣu = during walks and sleep; iva = like.

And like during walks and sleep, there will be no exhaustion whatsoever for me who will walk behind You on the path.

Vihāra here indicates that Sītā-devī is asserting here that she won’t be exhausted like during [casual] walks in the garden 2.