सूतश्चित्ररथश्चार्यः सचिवः सुचिरोषितः। तोषयैनं महार्हैश्च रत्नैर्वस्त्रैर्धनैस्तथा। पशुकाभिश्च सर्वाभिर्गवां दशशतेन च॥
sūtaś citrarathaś cāryaḥ sacivaḥ suciroṣitaḥ toṣayainaṁ mahārhaiś ca ratnair vastrair dhanais tathā paśukābhiś ca sarvābhir gavāṁ daśa-śatena ca
sūtaḥ = charioteer; citrarathaḥ = named Citraratha; ca = and; āryaḥ = there is a noble; sacivaḥ = assistant; sucira-uṣitaḥ = in our house for a very long time; toṣaya = satisfy; enam = him; mahā-arhaiḥ ca = with precious; ratnaiḥ = jewels; vastraiḥ = clothes; dhanaiḥ tathā = wealth; paśukābhiḥ ca = [sacrificial] animals; sarvābhiḥ = of all kinds; gavām = cows; daśa-śatena = a thousand; ca = and.
There is a noble charioteer and assistant in our house for a very long time named Citraratha. Satisfy him with precious jewels, clothes, wealth, [sacrificial] animals of all kinds and a thousand cows.
He was a charioteer like Sumantra. The [sacrificial] animals are goats and so on.