Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 33: Rāma, Sītā and Lakṣmaṇa Depart to Meet Daśaratha
Text 2.33.29
प्रतीक्षमाणोऽपि जनं तदार्तमनार्तरूपः प्रहसन्निवाथ।
जगाम रामः पितरं दिदृक्षुः पितुर्निदेशं विधिवच्चिकीर्षुः॥
pratīkṣamāṇo ’pi janaṁ tadārtam
anārta-rūpaḥ prahasann ivātha
jagāma rāmaḥ pitaraṁ didṛkṣuḥ
pitur nideśaṁ vidhivac cikīrṣuḥ
pratīkṣamāṇaḥ = noticing; api = despite; janam = him; tadā ārtam = distressed; anārta-rūpaḥ = who did not appear distressed; prahasan iva = smiled; atha = and then; jagāma = went in; rāmaḥ = Rāma; pitaram = His father; didṛkṣuḥ = He wanted to see; pituḥ nideśam = his order; vidhivat = properly; cikīrṣuḥ = and carry out.
Despite noticing him distressed, Rāma who did not appear distressed smiled and then went in. He wanted to see His father and properly carry out his order.1
1 Technical note: prahasann eva.