Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 37: Rāma, Lakṣmaṇa and Sītā Wear Clothes of Bark
Text 2.37.8
लक्ष्मणश्चापि तत्रैव विहाय वसने शुभे।
तापसाच्छादने चैव जग्राह पितुरग्रतः॥
lakṣmaṇaś cāpi tatraiva vihāya vasane śubhe
tāpasācchādane caiva jagrāha pitur agrataḥ
lakṣmaṇaḥ = Lakṣmaṇa; ca api = also; tatra eva = right there; vihāya = gave up; vasane = upper and lower garments; śubhe = His beautiful; tāpasa-ācchādane = ascetic garments; ca eva = and; jagrāha = put on; pituḥ = of His father; agrataḥ = in front.
Lakṣmaṇa also gave up His beautiful upper and lower garments right there and put on ascetic garments in front of His father.1
1 Lakṣmaṇa gave up His royal upper and lower garments and then put on the ascetic upper and lower garments.