Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 37: Rāma, Lakṣmaṇa and Sītā Wear Clothes of Bark
Text 2.37.32
तत्त्वया पुत्रगर्धिन्या पुत्रस्य कृतमप्रियम्।
लोके हि न स विद्येत यो न राममनुव्रतः॥
tat tvayā putra-gardhinyā putrasya kṛtam apriyam
loke hi na sa vidyeta yo na rāmam anuvrataḥ
tat = therefore; tvayā = you; putra-gardhinyā = [though] you are affectionate to Him; putrasya = your son; kṛtam apriyam = are displeasing; loke = in this world; hi = because; na saḥ = no one; vidyeta = there would be; yaḥ na = not; rāmam = Rāma; anuvrataḥ = following.
Therefore you are displeasing Him [though] you are affectionate to Him because there would be no one in this world not following Rāma.