Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 50: The Meeting of Rāma and Guha
Text 2.50.6

तेऽभिवाद्य महात्मानं कृत्वा चापि प्रदक्षिणम्।
विलपन्तो नरा घोरं व्यतिष्ठन्त क्वचित्क्वचित्॥

te ’bhivādya mahātmānaṁ kṛtvā cāpi pradakṣiṇam
vilapanto narā ghoraṁ vyatiṣṭhanta kvacit kvacit

te = the; abhivādya = offered obeisances; mahā-ātmānam = that great soul; kṛtvā1 ca api = and; pradakṣiṇam = circumambulated Him; vilapantaḥ = while lamenting; narāḥ = men; ghoram = terribly; vyatiṣṭhanta = they then stood; kvacit kvacit = here and there.

The men offered that great soul obeisances and circumambulated Him. They then stood here and there while lamenting terribly.1

They stood here and there; they did not quickly go away out of a desire to [continue to] see Rāma.

1 Technical note: kṛtvā pradakṣiṇam.

1 They did not want to leave Lord Rāma.