Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 51: Guha and Lakṣmaṇa Converse at Night
Text 2.51.7

न हि मेऽविदितं किञ्चिद्वनेऽस्मिंश्चरतः सदा।
चतुरङ्गं ह्यपि बलं सुमहत्प्रसहेमहि॥

na hi me ’viditaṁ kiñcid vane ’smiṁś carataḥ sadā
catur-aṅgaṁ hy api balaṁ sumahat prasahemahi

na hi = no; me = to me; aviditam = is unknown; kiñcit vane = place in forest where an opponent can intrude into; asmin = this; carataḥ = for I wander about [this place]; sadā = all the time; catuḥ-aṅgam hi = of four divisions; api = even; balam = armed force; sumahat = an opponent’s very great; prasahemahi = we can withstand.

No place in this forest where an opponent can intrude into is unknown to me for I wander about [this place] all the time. We can even withstand an opponent’s very great armed force of four divisions.