सा त्वां देवि नमस्यामि प्रशंसामि च शोभने।
प्राप्तराज्ये नरव्याघ्रे शिवेन पुनरागते॥
गवां शतसहस्रं च वस्त्राण्यन्नं च पेशलम्।
ब्राह्मणेभ्यः प्रदास्यामि तव प्रियचिकीर्षया॥
sā tvāṁ devi namasyāmi praśaṁsāmi ca śobhane
prāpta-rājye nara-vyāghre śivena punar āgate
gavāṁ śata-sahasraṁ ca vastrāṇy annaṁ ca peśalam
brāhmaṇebhyaḥ pradāsyāmi tava priya-cikīrṣayā
sā1 tvām = unto you; devi = goddess; namasyāmi = I offer my obeisances; praśaṁsāmi = glorify you; ca = and; śobhane = O beautiful; prāpta-rājye = and attains His kingdom; nara-vyāghre = when Prince Rāma; śivena = in good condition; punaḥ āgate = returns; gavām = cows; śata-sahasram ca = 100,000; vastrāṇi = clothes; annam = rice; ca = and; peśalam = pleasant; brāhmaṇebhyaḥ = to the brāhmaṇas; pradāsyāmi = I will give in charity; tava = you; priya-cikīrṣayā = to please.
O beautiful goddess, I offer my obeisances unto you and glorify you. When Prince Rāma returns in good condition and attains His kingdom, I will give in charity 100,000 cows, pleasant clothes and rice to the brāhmaṇas to please you.
1 Technical note: sā pradāsyāmi.