Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 54: Rāmacandra Meets Bharadvāja Ṛṣi
Text 2.54.30

यावता चित्रकूटस्य नरः शृङ्गाण्यवेक्षते।
कल्याणानि समाधत्ते न पापे कुरुते मनः॥

yāvatā citrakūṭasya naraḥ śṛṅgāṇy avekṣate
kalyāṇāni samādhatte na pāpe kurute manaḥ

yāvatā = to the extent; citrakūṭasya = of Citrakūṭa; naraḥ = a man; śṛṅgāṇi = at the peaks; avekṣate = looks; kalyāṇāni = auspicious activities; samādhatte = he performs; na = does not; pāpe = in sins; kurute = engage; manaḥ = and his mind.

To the extent a man looks at the peaks of Citrakūṭa, he performs auspicious activities and his mind does not engage in sins.

If this is so just by looking [at Citrakūṭa], how much more would it be while residing there? This is the implication.