Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 63: Daśaratha Remembering Killing a Sage’s Innocent Son
Text 2.63.14

देव्यनूढा त्वमभवो युवराजो भवाम्यहम्।
ततः प्रावृडनुप्राप्ता मदकामविवर्धनी॥

devy anūḍhā tvam abhavo yuva-rājo bhavāmy aham
tataḥ prāvṛḍ anuprāptā mada-kāma-vivardhanī

devi = O queen; anūḍhā = not married; tvam = you; abhavaḥ = were; yuva-rājaḥ = a crown prince; bhavāmi = was; aham = and I; tataḥ = then; prāvṛṭ anuprāptā = it was a rainy season; mada-kāma-vivardhanī = which increases pride and passion.

O queen, you were not married then and I was a crown prince. It was the rainy season which increases pride and passion.