Canto 2: Ayodhyā-kāṇḍa ()Chapter 64: Daśaratha Gives up his Life in Remembrance of Lord RāmaText 2.64.26
Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 64: Daśaratha Gives up his Life in Remembrance of Lord Rāma
Text 2.64.26
अज्ञानाद्धि कृतं यस्मादिदं तेनैव जीवसि।
अपि ह्यद्य कुलं न स्याद्राघवाणां कुतो भवान्॥
ajñānād dhi krtaṁ yasmād idaṁ tenaiva jīvasi
api hy adya kulaṁ na syād rāghavāṇāṁ kuto bhavān
ajñānāt hi = out of ignorance; kṛtam yasmāt = because you killed my son; idam tena eva jīvasi api hi = you are [still] alive; adya = now; kulam = otherwise the dynasty; na syāt = would not even exist; rāghavāṇām = of the Raghus; kutaḥ bhavān = what to speak of you.
You are [still] alive now because you have killed my son out of ignorance. Otherwise the dynasty of the Raghus, what to speak of you, would not even exist.