Canto 2: Ayodhyā-kāṇḍa ()Chapter 64: Daśaratha Gives up his Life in Remembrance of Lord RāmaText 2.64.32
Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 64: Daśaratha Gives up his Life in Remembrance of Lord Rāma
Text 2.64.32
न त्वहं ते प्रियः पुत्र मातरं पश्य धार्मिक।
किं नु नालिङ्गसे पुत्र सुकुमार वचो वद॥
na tv ahaṁ te priyaḥ putra mātaraṁ paśya dhārmika
kiṁ nu nāliṅgase putra sukumāra vaco vada
na tu = not; aham = am I; te = to you; priyaḥ = dear; putra = O son; mātaram = at your mother; paśya = look; dhārmika = O dhārmika; kim nu = why; na āliṅgase = don’t you embrace [her]; putra = son; sukumāra = tender boy; vacaḥ vada = speak something.
O dhārmika tender boy, am I not dear to you? O son, look at your mother. Why don’t you embrace her? Son, speak something.