Canto 2: Ayodhyā-kāṇḍa ()Chapter 64: Daśaratha Gives up his Life in Remembrance of Lord RāmaText 2.64.36
Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 64: Daśaratha Gives up his Life in Remembrance of Lord Rāma
Text 2.64.36
इमामन्धां च वृद्धां च मातरं ते तपस्विनीम्।
कथं वत्स भरिष्यामि कृपणां पुत्रगर्धिनीम्॥
imām andhāṁ ca vṛddhāṁ ca mātaraṁ te tapasvinīm
kathaṁ vatsa bhariṣyāmi kṛpaṇāṁ putra-gardhinīm
imām = this; andhām ca = she is blind; vṛddhām ca = old; mātaram = mother; te = your; tapasvinīm = ascetic lady; katham = how can; vatsa = O son; bhariṣyāmi = I maintain; kṛpaṇām = morose lady; putra-gardhinīm = is solely lamenting for her son.
O child, how can I maintain your mother? She is a blind, old ascetic lady. This morose lady is solely lamenting for her son.