उपदिष्टं सुसूक्ष्मार्थं शास्त्रं यत्नेन धीमता।
स नाशयतु दुष्टात्मा यस्यार्योऽनुमते गतः॥
upadiṣṭaṁ susūkṣmārthaṁ śāstraṁ yatnena dhīmatā
sa nāśayatu duṣṭātmā yasyāryo ’numate gataḥ
upadiṣṭam = taught; susūkṣma-artham = the very subtle teachings; śāstram = of Vedāntic scriptures; yatnena = so carefully; dhīmatā = by an intelligent spiritual master; saḥ = that; nāśayatu = may forget; duṣṭa-ātmā = evil soul; yasya = whose; āryaḥ = noble Rāma; anumate = with consent; gataḥ = has departed [to the forest].
May that evil soul with whose consent noble Rāma has departed [to the forest] forget the very subtle teachings of Vedāntic scriptures so carefully taught by an intelligent spiritual master.1
1 In other words, may such an evil soul accrue the sinful reactions attained by one who forgets these teachings of the Vedic scriptures. When one forgets the knowledge of the Vedic scriptures, one engages in activities that push him into sinful life that will cause him to suffer in hell.
1 Since the Upaniṣads focus on teaching how one can attain liberation from material existence, these mysterious processes of benefitting oneself refer to the cultivation of spiritual knowledge as taught in Bhagavad-gītā 13.8-12. These teachings can be properly understood when they are taught by an intelligent person, that is, a bona fide spiritual master.
The very subtle teachings of the Vedāntic scriptures refers to the mysterious processes of benefitting oneself in one’s next life.1