Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 82: Bharata Rejects Vasiṣṭha’s Request
Text 2.82.29

स राघवः सत्यधृतिः प्रतापवान्ब्रुवन्सुयुक्तं दृढसत्यविक्रमः।
गुरुं महारण्यगतं यशस्विनं प्रसादयिष्यन्भरतोऽब्रवीत्तदा॥

sa rāghavaḥ satya-dhṛtiḥ pratāpavān
bruvan suyuktaṁ dṛḍha-satya-vikramaḥ
guruṁ mahāraṇya-gataṁ yaśasvinaṁ
prasādayiṣyan bharato ’bravīt tadā

saḥ = that; rāghavaḥ = descendant of Raghu’s; satya-dhṛtiḥ = sobriety was infallible; pratāpavān = and He was powerful; bruvan = speaking; suyuktam = very reasonably; dṛḍha-satya-vikramaḥ = He was firmly in possession of true valor; gurum = His spiritual master Rāma; mahā-araṇya-gatam = who had gone to the great forest; yaśasvinam = illustrious; prasādayiṣyan = to please; bharataḥ = Bharata; abravīt = spoke [the following]; tadā = then.

That powerful descendant of Raghu was filled with infallible sobriety. Speaking very reasonably to please His illustrious spiritual master Rāma who had gone to the great forest, Bharata, firmly in possession of true valor, then spoke [the following].