Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 93: Bharata Initiates a Search for Rāma’s Residence
Text 2.93.2

ऋक्षाः पृषतसङ्घाश्च रुरवश्च समन्ततः।
दृश्यन्ते वनराजीषु गिरिष्वपि नदीषु च॥

ṛkṣāḥ pṛṣata-saṅghāś ca ruravaś ca samantataḥ
dṛśyante vana-rājīṣu giriṣv api nadīṣu ca

ṛkṣāḥ = bears; pṛṣata-saṅghāḥ ca = spotted antelopes; ruravaḥ ca = and rurus; samantataḥ = all around; dṛśyante = were seen; vana-rājīṣu = the forest; giriṣu api = mountains; nadīṣu = rivers; ca = and.

Bears, spotted antelopes and rurus were seen all around the forests, mountains and rivers.

Rurus are unspotted deer with large bodies and monstrous horns. Vana-rājiṣu giriṣv api nadīṣu ca indicate that these animals were stunned to see men and so on.

NOTE. Śrīmad-Bhāgavatam 5.26.11 notes—rurur iti sarpād ati-krūra-sattvasyāpadeśaḥ: “Not generally seen in this world, the ruru is more envious than a snake.”