Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 97: Rāma Instructs Lakṣmaṇa
Text 2.97.24
एतौ तौ संप्रकाशेते गोत्रवन्तौ मनोरमौ।
वायुवेगसमौ वीर जवनौ तुरगोत्तमौ॥
etau tau samprākāśete gotravantau manoramau
vāyu-vega-samau vīra javanau turagottamau
etau tau = two; samprākāśete = I can see; gotravantau = they are famous; manoramau = charming; vāyu-vega-samau = swift; vīra = O hero; javanau = and equal to the wind in force; turaga-uttamau = excellent horses here.
“O hero, I can see two excellent horses here. They are famous, charming, swift and equal to the wind in force.
1 Or other members of the royalty as appropriate.
Gotravantau also indicates that the two horses were born from good breeds 2. They were excellent, that is, used by kings.1