Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 100: Rāma Instructs Bharata About the Duties of a King
Text 2.100.76

कच्चित्स्वादुकृतं भोज्यमेको नाश्नासि राघव।
कच्चिदाशंसमानेभ्यो मित्रेभ्यः संप्रयच्छसि॥

kaccit svādu-kṛtaṁ bhojyam eko nāśnāsi rāghava
kaccid āśaṁsamānebhyo mitrebhyaḥ saṁprayacchasi

kaccit = I hope; svādu-kṛtam = deliciously prepared; bhojyam = food; ekaḥ = all by Yourself; na = don’t; aśnāsi = You eat; rāghava = O descendant of Raghu; kaccit = do; āśaṁsamānebhyaḥ = when they ask for it; mitrebhyaḥ = to Your friends; saṁprayacchasi = You distribute wealth.

O descendant of Raghu, I hope You don’t eat deliciously prepared food all by Yourself. Do You distribute wealth to Your friends when they ask for it?

In the next verse Rāmacandra reveals the benefits attained by a king in this and the next life if behaves [as indicated] thus [in this chapter].