Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 102: Rāma Performs Śrāddha for King Daśaratha
Text 2.102.32

ततः पर्णकुटीद्वारमासाद्य जगतीपतिः।
परिजग्राह बाहुभ्यामुभौ भरतलक्ष्मणौ॥

tataḥ parṇa-kuṭī-dvāram āsādya jagatī-patiḥ
parijagrāha bāhubhyām ubhau bharata-lakṣmaṇau

tataḥ = and then; parṇa-kuṭī-dvāram = the gateway to His leaf cottage; āsādya = having reached; jagatī-patiḥ = the Lord of the world; parijagrāha = embraced; bāhubhyām = with His arms; ubhau = both; bharata-lakṣmaṇau = Bharata and Lakṣmaṇa.

And then, having reached the gateway to His leaf cottage, the Lord of the world embraced both Bharata and Lakṣmaṇa with His arms.

And then, having reached the gateway to His leaf cottage, the Lord of the world embraced both Bharata and Lakṣmaṇa with His arms.