Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 2: Rāma Encounters the Rākṣasa Virādha
Text 3.2.8

स रामं लक्ष्मणं चैव सीतां दृष्ट्वा च मैथिलीम्।
अभ्यधावत सङ्क्रुद्धः प्रजाः काल इवान्तकः॥

sa rāmaṁ lakṣmaṇaṁ caiva sītāṁ dṛṣṭvā ca maithilīm
abhyadhāvata saṅkruddhaḥ prajāḥ kāla ivāntakaḥ

saḥ = the rākṣasa; rāmam = Rāma; lakṣmaṇam = Lakṣmaṇa; ca eva = and; sītām = Sītā; dṛṣṭvā ca = upon seeing; maithilīm = Maithilī; abhyadhāvata = and rushed towards; saṅkruddhaḥ = became very angry; prajāḥ = rushes towards people; kāle = at their time of destruction; iva = just as; antakaḥ = death.

Upon seeing Rāma, Lakṣmaṇa and Sītā, the rākṣasa became very angry and rushed towards Maithilī just as death rushes towards people at their time of destruction.