Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 13: Rāma Departs for Pañcavaṭī
Text 3.13.3
एषा हि सुकुमारी च दुःखैश्च न विमानिता।
प्राज्यदोषं वनं प्राप्ता भर्तृस्नेहप्रचोदिता॥
eṣā hi sukumārī ca duḥkhaiś ca na vimānitā
prājya-doṣaṁ vanaṁ prāptā bhartṛ-sneha-pracoditā
eṣā = though she; hi = because; sukumārī = is a young girl; ca = and; duḥkhaiḥ ca = by distresses; na = not; vimānitā = she is overcome; prājya-doṣam = which abounds with problems; vanam = to the forest; prāptā = upon coming; bhartṛ-sneha-pracoditā = she is impelled by her affection for her husband.
And though she is a young girl, she is not overcome by distresses upon coming to the forest—which abounds with problems—because she is impelled by her affection for her husband.