Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 15: Lakṣmaṇa Constructs an Āśrama for Rāma in Pañcavaṭī
Text 3.15.25
स तं दृष्ट्वा कृतं सौम्यमाश्रमं सह सीतया।
राघवः पर्णशालायां हर्षमाहारयद्भृशम्॥
sa taṁ dṛṣṭvā kṛtaṁ saumyam āśramaṁ saha sītayā
rāghavaḥ parṇa-śālāyāṁ harṣam āhārayad bhṛśam
saḥ tam = the; dṛṣṭvā = observed; kṛtam = that had been constructed; saumyam = charming; āśramam = āśrama; saha = and; sītayā = Sītā-devī; rāghavaḥ = Rāghava; parṇa-śālāyām = with the leaf-cottage; harṣam āhārayat bhṛśam = and became very happy.
Rāghava and Sītā-devī observed the charming āśrama that had been constructed and became very happy with the leaf-cottage.