Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 20: Rāma Kills the Fourteen Rākṣasas
Text 3.20.26

भ्रातुः समीपे शोकार्ता ससर्ज निनदं मुहुः।
भूमौ शयाना दुःखार्ता लब्धसंज्ञा चिरात्पुनः।
सस्वरं मुमुचे बाष्पं विषण्णवदना तदा॥

bhrātuḥ samīpe śokārtā sasarja ninadaṁ muhuḥ
bhūmau śayānā duḥkhārtā labdha-saṁjñā cirāt punaḥ
sasvaraṁ mumuce bāṣpaṁ viṣaṇṇa-vadanā tadā

bhrātuḥ = her brother; samīpe = near; śoka-ārtā = afflicted with sorrow; sasarja ninadam = she cried; muhuḥ = again; bhūmau = on the ground; śayānā = she lay; duḥkha-ārtā = in distress; labdha-saṁjñā cirāt punaḥ = she regained her consciousness after a long time; sasvaram = and loudly; mumuce = shed; bāṣpam = tears; viṣaṇṇa-vadanā tadā = with a dejected face.

Afflicted with sorrow, she again cried near her brother. She lay on the ground in distress. She regained her consciousness after a long time and loudly shed tears with a dejected face.