Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 23: Khara Disregards Evil Omens on the Way
Text 3.23.30

रथेन तु खरो वेगादुग्रसैन्यो विनिःसृतः।
तं दृष्ट्वा राक्षसं भूयो राक्षसाश्च विनिःसृताः॥

rathena tu kharo vegād ugra-sainyo viniḥsṛtaḥ
taṁ dṛṣṭvā rākṣasaṁ bhūyo rākṣasāś ca viniḥsṛtāḥ

rathena tu = [standing] on his chariot; kharaḥ = Khara; vegāt = quickly; ugra-sainyaḥ = the terrible warrior; viniḥsṛtaḥ = proceeded; tam = that; dṛṣṭvā = upon seeing; rākṣasam = rākṣasa; bhūyaḥ = again; rākṣasāḥ ca = [the other] rākṣasas; viniḥsṛtāḥ = moved forward.

[Standing] on his chariot, the terrible warrior Khara proceeded quickly. Upon seeing that rākṣasa, [the other] rākṣasas again moved forward.