Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 25: Śrī Rāma’s Battle with Khara’s Army
Text 3.25.24

ततो नालीकनाराचैस्तीक्ष्णाग्रैश्च विकर्णिभिः।
भीममार्तस्वरं चक्रुर्भिद्यमाना निशाचराः॥

tato nālīka-nārācais tīkṣṇāgraiś ca vikarṇibhiḥ
bhīmam ārta-svaraṁ cakrur bhidyamānā niśācarāḥ

tataḥ nālīka-nārācaiḥ = by wooden and iron arrows; tīkṣṇa-agraiḥ ca = with sharp-edged; vikarṇibhiḥ = karṇikā arrowheads; bhīmam = in fear and; ārta-svaram cakruḥ = cried out pain; bhidyamānāḥ = pierced; niśācarāḥ = the night-rangers.

Pierced by wooden and iron arrows with sharp-edged karṇikā arrowheads, the night-rangers cried out in fear and pain.1

Nālīka (“wooden”) arrows are entirely wooden.

1 Rāmāyaṇa-bhūṣaṇa: vikarṇinaḥ karṇa-śarāḥ. Vasiṣṭha’s Dhanurveda-saṁhitā 1.65-66 contains a list of various arrowheads, one of them being of the karṇika type,and notes that a karṇika arrowhead is meant to be used to cut iron arrows: karṇikena loha-maya-bāṇānāṁ chedanam... kuryāt.