Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 28: Śrī Rāma Attacks Khara
Text 3.28.31

छित्त्वा वज्रनिकाशेन राघवः प्रहसन्निव।
त्रयोदशेनेन्द्रसमो बिभेद समरे खरम्॥

chittvā vajra-nikāśena rāghavaḥ prahasann iva
trayodaśenendra-samo bibheda samare kharam

chittvā = having broken [Khara’s yoke and so on]; vajra-nikāśena = that resembled a thunderbolt; rāghavaḥ = Rāghava; prahasan iva = easily; trayodaśena = with His thirteenth [arrow]; indra-samaḥ = who resembled Indra; bibheda = pierced; samare = in battle; kharam = Khara.

Having broken [Khara’s yoke and so on], Rāghava, who resembled Indra in battle, easily pierced Khara with His thirteenth [arrow] that resembled a thunderbolt.