Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 29: Rāma Breaks Khara’s Mace
Text 3.29.26
चतुर्दश सहस्राणि राक्षसानां हतानि ते।
त्वद्विनाशात्करोम्येष तेषामश्रुप्रमार्जनम्॥
caturdaśa sahasrāṇi rākṣasānāṁ hatāni te
tvad-vināśāt karomy eṣa teṣām aśru-pramārjanam
caturdaśa = fourteen; sahasrāṇi = thousand; rākṣasānām = rākṣasas; hatāni = have killed; te = You; tvat-vināśāt = by destroying You; karomi eṣaḥ = I will right now; teṣām = of their [relatives]; aśru-pramārjanam = wipe away the tears.
You have killed fourteen thousand rākṣasas! By destroying You, I will wipe away the tears of their [relatives] right now.1
[The second line] also means “By destroying You, I will make up for their destruction.”1