ततो रुधिरधाराभिस्त्वच्छरीरविमर्दनात्।
करिष्यामि बलिं भूमौ त्वां हत्वा सर्वरक्षसाम्॥२७ ॥
tato rudhira-dhārābhis tvac-charīra-vimardanāt
kariṣyāmi baliṁ bhūmau tvāṁ hatvā sarva-rakṣasām
tataḥ = and then; rudhira-dhārābhiḥ = with showers of Your blood; tvat-śarīra-vimardanāt = by crushing Your body; kariṣyāmi = and perform; balim = a sacrifice; bhūmau = on the ground; tvām = You; hatvā = I will kill; sarva-rakṣasām = for the sake of all the rākṣasas.
And then, for the sake of all the rākṣasas, I will kill You and perform a sacrifice with showers of Your blood by crushing Your body on the ground.1
1 In this chapter, Khara has spoken 12 verses starting with text 16 while Śrī Rāmacandra had spoken 13 verses starting with text 2. Contrast Khara’s uncontrolled anger so evident in his words with the controlled anger of Lord Rāma. Anger is an urge, that is, an impulse in the conditioned souls that only gives them more trouble. Lord Rāmacandra teaches us to control that impulse by using it under regulations in dharma. The concept of be yourself in the commonly understood sense of go by your impulses is both self-destructive and world-destructive. Therefore Śrīla Rūpa Gosvāmī Prabhupāda’s first injunction in The Nectar of Instruction is vāco vegaṁ manasaḥ krodha-vegam . . . The impulse to unnecessarily communicate our thoughts, the impulse to pursue whatever our mind likes, and the impulse of anger are three mental impulses that prevent us from becoming spiritually accomplished in our attempts to attain Bhagavat-prema.