Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 31: Rāvaṇa’s Conversation with Akampana and Mārīca
Text 3.31.10

पुत्रो दशरथस्यास्ति सिंहसंहननो युवा।
रामो नाम वृषस्कन्धो वृत्तायतमहाभुजः॥

putro daśarathasyāsti siṁha-saṁhanano yuvā
rāmo nāma vṛṣa-skandho vṛttāyata-mahā-bhujaḥ

putraḥ = son; daśarathasya = of Daśaratha; asti = there is; siṁha-saṁhananaḥ = He is well-built like a lion; yuvā = a youthful; rāmaḥ = Rāma; nāma = named; vṛṣa-skandhaḥ = broad-shouldered; vṛtta-āyata-mahā-bhujaḥ = and with round, long and strong arms.

There is a youthful son of Daśaratha named Rāma. He is well-built like a lion, broad-shouldered and with round, long and strong arms.1

1 Rāmāyaṇa-bhāva-dīpa: siṁha-saṁhananaḥ varāṅga-rūpopetaḥ. “varāṅga-rūpopeto yaḥ siṁha-saṁhanano hi saḥ” ity amaraḥ.