Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 33: Śūrpaṇakhā Criticizes Rāvaṇa
Text 3.33.11
अयुक्तचारं मन्ये त्वां प्राकृतैः सचिवैर्वृतम्।
स्वजनं तु जनस्थानं हतं यो नावबुध्यसे॥
ayukta-cāraṁ manye tvāṁ prākṛtaiḥ sacivair vṛtam
sva-janaṁ tu janasthānaṁ hataṁ yo nāvabudhyase
ayukta-cāram = have not engaged spies; manye = I think that; tvām = you; prākṛtaiḥ = by foolish; sacivaiḥ = assistants; vṛtam = you are surrounded; sva-janam tu = that your kinsmen; janasthānam = in Janasthāna; hatam = have been killed; yaḥ na avabudhyase = you don’t [even] know.
You don’t [even] know that your kinsmen in Janasthāna have been killed. I think that you have not engaged spies. You are surrounded by foolish assistants.1
1 Technical note: prākṛtaiḥ mūrkhaiḥ.