Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 34: Rāvaṇa’s Conversation With Śūrpaṇakhā
Text 3.34.24
तं शरैर्निशितैर्हत्वा लक्ष्मणं च महारथम्।
हतनाथां सुखं सीतां यथावदुपभोक्ष्यसि॥
taṁ śarair niśitair hatvā lakṣmaṇaṁ ca mahā-ratham
hata-nāthāṁ sukhaṁ sītāṁ yathāvad upabhokṣyasi
tam = the; śaraiḥ = arrows; niśitaiḥ = with sharp; hatvā = after killing; lakṣmaṇam ca = Lakṣmaṇa; mahā-ratham = great chariot-fighter; hata-nāthām = [when] her protectors are dead; sukham = and happily; sītām = Sītā; yathāvat = properly; upabhokṣyasi = you can enjoy.
After killing the great chariot-fighter Lakṣmaṇa with sharp arrows, you can properly and happily enjoy Sītā [when] her protectors are dead.