Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 43: Sītā Sees the Magical Deer
Text 3.43.4
तयाहूतौ नरव्याघ्रौ वैदेह्या रामलक्ष्मणौ।
वीक्षमाणौ तु तं देशं तदा ददृशतुर्मृगम्॥
tayāhūtau nara-vyāghrau vaidehyā rāma-lakṣmaṇau
vīkṣamāṇau tu taṁ deśaṁ tadā dadṛśatur mṛgam
tayā = by the; āhūtau = upon being called; nara-vyāghrau = Princes; vaidehyā = Princess of Videha; rāma-lakṣmaṇau = Rāma and Lakṣmaṇa; vīkṣamāṇau tu = looked; tam = at that; deśam = place; tadā dadṛśatuḥ = and saw; mṛgam = the deer.
Upon being called by the Princess of Videha, Princes Rāma and Lakṣmaṇa looked at that place and saw the deer.