Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 44: Śrī Rāma Kills Mārīca
Text 3.44.10
स तमुन्मादयामास मृगरूपो निशाचरः।
मृगैः परिवृतो वन्यैरदूरात्प्रत्यदृश्यत॥
sa tam unmādayām āsa mṛga-rūpo niśācaraḥ
mṛgaiḥ parivṛto vanyair adūrāt pratyadṛśyata
saḥ = the; tam = Him; unmādayām āsa = perplexed; mṛga-rūpaḥ = in the form of a deer; niśācaraḥ = night-ranger; mṛgaiḥ = deer; parivṛtaḥ = surrounded; vanyaiḥ = by forest; adūrāt = nearby; pratyadṛśyata = [and then] became visible.
The night-ranger in the form of a deer perplexed Him [and then] became visible nearby, surrounded by forest deer.
Mārīca perplexed [Śrī Rāma] by alluring Him to a faraway place.