Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 46: Rāvaṇa Disguises Himself and Approaches Sītā
Text 3.46.15

का त्वं काञ्चनवर्णाभे पीतकौशेयवासिनि।
कमलानां शुभां मालां पद्मिनीव हि बिभ्रती॥

kā tvaṁ kāñcana-varṇābhe pīta-kauśeya-vāsini
kamalānāṁ śubhāṁ mālāṁ padminīva hi bibhratī

= who; tvam = are you; kāñcana-varṇa-ābhe = O lady with a golden complexion; pīta-kauśeya-vāsini = you wear a yellow silk cloth; kamalānām = of lotuses; śubhām = a beautiful; mālām = series; padminī = a lotus pond; iva = and like; hi bibhratī = seem to possess.

O lady with a golden complexion, who are you? You wear a yellow silk cloth and like a lotus pond seem to possess a beautiful series of lotuses!

He implied, “You are like a lotus pond because your face, eyes, hands and feet equal lotuses.”