Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 47: Rāvaṇa Reveals his Identity to Sītā
Text 3.47.35
पूर्णचन्द्राननं रामं राजवत्सं जितेन्द्रियम्।
पृथुकीर्तिं महात्मानमहं राममनुव्रता॥
pūrṇa-candrānanaṁ rāmaṁ rāja-vatsaṁ jitendriyam
pṛthu-kīrtiṁ mahātmānam ahaṁ rāmam anuvratā
pūrṇa-candra-ānanam = His face is like the full moon; rāmam = and He delights [everyone]; rāja-vatsam = He is the beloved son of a king; jita-indriyam = He has conquered His senses; pṛthu-kīrtim = His fame is wide-spread; mahā-ātmānam = and He is a great soul; aham = I; rāmam = Rāma; anuvratā = follow.
I follow Rāma. His face is like the full moon and He delights [everyone]. He is the beloved son of a king. He has conquered His senses, His fame is wide-spread and He is a great soul.
Having stated her husband’s superiority, she proceeds to describe Rāvaṇa’s inferiority from the next verse.