Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 52: Rāvaṇa Again Abducts Sītā
Text 3.52.21
उद्धूतेन च वस्त्रेण तस्याः पीतेन रावणः।
अधिकं प्रतिबभ्राज गिरिर्दीप्त इवाग्निना॥
uddhūtena ca vastreṇa tasyāḥ pītena rāvaṇaḥ
adhikaṁ pratibabhrāja girir dīpta ivāgninā
uddhūtena ca = shook violently [in the wind]; vastreṇa = garment; tasyāḥ = because her; pītena = yellow; rāvaṇaḥ = Rāvaṇa; adhikam = even more; pratibabhrāja = shone brightly; giriḥ = mountain; dīptaḥ = a blazing; iva = like; agninā = on fire.
Because her yellow garment shook violently [in the wind], Rāvaṇa shone even more brightly, like a blazing mountain on fire.
1 A mountain on fire blazes, but is eventually burnt down. Similarly, Rāvaṇa is shining because of Sītā-devī who will be unavoidable cause of his death.
Here also it is hinted that by seizing Sītā, Rāvaṇa would be in distress.1