Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 53: Sītā Chastises Rāvaṇa
Text 3.53.12

न त्वं तयोः शरस्पर्शं सोढुं शक्तः कथञ्चन।
वने प्रज्वलितस्येव स्पर्शमग्नेर्विहङ्गमः॥

na tvaṁ tayoḥ śara-sparśaṁ soḍhuṁ śaktaḥ kathañcana
vane prajvalitasyeva sparśam agner vihaṅgamaḥ

na = never; tvam = you; tayoḥ = their; śara-sparśam = the touch of Their arrows; soḍhum śaktaḥ = can tolerate; kathañcana = ever;  vane = in a forest; prajvalitasya = of blazing; iva = just as; sparśam = [cannot tolerate] the touch; agneḥ = fire; vihaṅgamaḥ = a bird.

Just as a bird in a forest [cannot tolerate] the touch of blazing fire, you can never ever tolerate the touch of Their arrows.