Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 54: Rāvaṇa Brings Sītā to Laṅkā
Text 3.54.4

पिङ्गाक्षास्तां विशालाक्षीं नेत्रैरनिमिषैरिव।
विक्रोशन्तीं तथा सीतां ददृशुर्वानरर्षभाः॥

piṅgākṣās tāṁ viśālākṣīṁ netrair animiṣair iva
vikrośantīṁ tathā sītāṁ dadṛśur vānara-rṣabhāḥ

piṅga-akṣāḥ = the monkeys; tām = that; viśāla-akṣīm = the wide-eyed; netraiḥ = with eyes; animiṣaiḥ = unblinking; iva = as if; vikrośantīm = crying out; tathā = in this manner; sītām = Sītā; dadṛśuḥ = saw; vānara-ṛṣabhāḥ = and monkey chiefs.

As if with unblinking eyes, the monkeys and monkey chiefs saw the wide-eyed Sītā crying out in this manner.

“Crying out in this manner” means “crying out ‘Rāma, Rāma!’”