Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 57: Śrī Rāma Meets Lakṣmaṇa
Text 3.57.18
गृहीत्वा च करं सव्यं लक्ष्मणं रघुनन्दनः।
उवाच मधुरोदर्कमिदं परुषमार्तिमत्॥
gṛhītvā ca karaṁ savyaṁ lakṣmaṇaṁ raghu-nandanaḥ
uvāca madhurodarkam idaṁ paruṣam ārtimat
gṛhītvā ca = grasping; karam = hand; savyam = His left; lakṣmaṇam = to Lakṣmaṇa; raghu-nandanaḥ = the beloved descendant of Raghu; uvāca = spoke; madhura-udarkam = and later sweet; idam = the following [words]; paruṣam = which were initially harsh; ārtimat = and which were filled with anxiety.
Grasping His left hand, the beloved descendant of Raghu spoke to Lakṣmaṇa the following [words] which were initially harsh and later sweet, and which were filled with anxiety.
Texts 19 and 20 are harsh while texts 21 to 25 are sweet.